Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
burmese
stringlengths
10
1.1k
english
stringlengths
2
864
burmese_raw
stringlengths
15
1.38k
လူငယ်တွေ (ရွာထဲ)လာရင် လက်နက်တွေ အိမ်ယူမလာနဲ့ဆိုတာမျိုးဖြစ်လာတယ်။
When young people (in the village) came, they are told not to bring the weapons to home.
လူ ငယ် တွေ ( ရွာ ထဲ ) လာ ရင် လက် နက် တွေ အိမ် ယူ မ လာ နဲ့ ဆို တာ မျိုး ဖြစ် လာ တယ် ။
စစ်ကောင်စီက သတင်းထုတ်ပြန်ခြင်းမရှိပေ။
There are no further news released by military council.
စစ် ကောင် စီ က သ တင်း ထုတ် ပြန် ခြင်း မ ရှိ ပေ ။
ထိုအပြောင်းအလဲကို နှိုင်းဆဖွယ်နှစ်ယောက်မရှိသည့် လူတယောက်က သူ့အတွက် ယူဆောင်လာခဲ့သည်ဟုဆို၏။
It is said that that change was brought over by an unrivaled man.
ထို အ ပြောင်း အ လဲ ကို နှိုင်း ဆ ဖွယ် နှစ် ယောက် မ ရှိ သည့် လူ တ ယောက် က သူ့ အ တွက် ယူ ဆောင် လာ ခဲ့ သည် ဟု ဆို ၏ ။
ဖွင့်ခွင့်မရသေးပဲနဲ့ ဒီကျောင်းက ဘယ်လိုလုပ်လုံခြုံတဲ့ကျောင်းဖြစ်နေသလဲ။
How is this school is a safe place when it doesn't have the permission to open.
ဖွင့် ခွင့် မ ရ သေး ပဲ နဲ့ ဒီ ကျောင်း က ဘယ် လို လုပ် လုံ ခြုံ တဲ့ ကျောင်း ဖြစ် နေ သ လဲ ။
အသစ်ကျန်တဲ့အိမ်တွေကို မီးရှို့တာ၊ တမင်သက်သက်ရှို့တာဟု ၎င်းက ဆိုသည်။
He said that they burned the new houses on purpose.
အ သစ် ကျန် တဲ့ အိမ် တွေ ကို မီး ရှို့ တာ ၊ တ မင် သက် သက် ရှို့ တာ ဟု ၎င်း က ဆို သည် ။
မိုးရာသီရောက်လာလျင် စစ်ကောင်စီခြေလျင်တပ်က လိုအပ်သည့်အခါတိုင်း လေကြောင်းပစ်ကူမပေးနိုင်တော့။
The military council infantry will no longer provide air aid/support/help whenever required/needed.when rainy season comes.
မိုး ရာ သီ ရောက် လာ လျင် စစ် ကောင် စီ ခြေ လျင် တပ် က လို အပ် သည့် အ ခါ တိုင်း လေ ကြောင်း ပစ် ကူ မ ပေး နိုင် တော့ ။
ကျုပ်တို့လူကြီးတွေအတွက် ဘယ်လွယ်မလဲ။
How easy will it be for adults like us?
ကျုပ် တို့ လူ ကြီး တွေ အ တွက် ဘယ် လွယ် မ လဲ ။
ကျနော်တို့ကလည်း ဥပဒေကြောင်းအရ အရေးယူတယ်။
We also sue according to the law.
ကျ နော် တို့ က လည်း ဥ ပ ဒေ ကြောင်း အ ရ အ ရေး ယူ တယ် ။
ဘာဖြစ်သွားလဲဆိုတော့ ဟိုဘက်မှာလည်း ထိုင်းနိုင်ငံကိုရောင်းမယ်ဆိုပြီးတော့ သဘောတူစာချုပ်ချုပ်ထားတဲ့ကုမ္ပဏီတွေက ဒီကာလဒီကာလပို့မယ်။
What had happened was on the other side, the companies which has signed an agreement that they will sell to Thailand said they will send during these days.
ဘာ ဖြစ် သွား လဲ ဆို တော့ ဟို ဘက် မှာ လည်း ထိုင်း နိုင် ငံ ကို ရောင်း မယ် ဆို ပြီး တော့ သ ဘော တူ စာ ချုပ် ချုပ် ထား တဲ့ ကုမ္ပ ဏီ တွေ က ဒီ ကာ လ ဒီ ကာ လ ပို့ မယ် ။
ကိုငြိမ်းချမ်းကို တပ်ကြပ်ကြီးတယောက်လို့ ထင်ယောင်ထင်မှား ထင်ကြသူများအဖြစ်က ဒီလိုပါ။
That is the situation for those who think Ko Nyein Chan was a sergeant and it was wrong information.
ကို ငြိမ်း ချမ်း ကို တပ် ကြပ် ကြီး တ ယောက် လို့ ထင် ယောင် ထင် မှား ထင် ကြ သူ များ အ ဖြစ် က ဒီ လို ပါ ။
Cai Jeng Ze၏လေယာဉ်က ထွက်တော့မည်ဖြစ်ပြီး လေဆိပ်တွင် ကီတမင်းအတွက် ဆေးဝါးစစ်ဆေးစရာမရှိဟု ရဲမှူးဟောင်းက ပြောသည်။
"Cai Jeng Ze' flight was about to take off and there was no drug test for Ketamine," the former Police Major said.
Cai Jeng Ze ၏ လေ ယာဉ် က ထွက် တော့ မည် ဖြစ် ပြီး လေ ဆိပ် တွင် ကီ တ မင်း အ တွက် ဆေး ဝါး စစ် ဆေး စ ရာ မ ရှိ ဟု ရဲ မှူး ဟောင်း က ပြော သည် ။
ကျနော် တယောက်တည်း ပွဲကဖို့ကို တွေးတာမျိုးထက် တနိုင်ငံလုံးမှာက ခွင့်ရအောင် ဘာလုပ်မလဲ။
Rather than thinking about performing myself alone, I think about what to do for the whole country to be able to perform.
ကျ နော် တ ယောက် တည်း ပွဲ က ဖို့ ကို တွေး တာ မျိုး ထက် တ နိုင် ငံ လုံး မှာ က ခွင့် ရ အောင် ဘာ လုပ် မ လဲ ။
မောပန်းနေသော ထိုသူသည် အတန်ကြာနား၍ အပန်းဖြေပြီး ပြန်လည်ခရီးဆက်ရန် ပြင်ဆင်သတဲ့။
The tired man took a rest for a while and then prepared to travel again.
မော ပန်း နေ သော ထို သူ သည် အ တန် ကြာ နား ၍ အ ပန်း ဖြေ ပြီး ပြန် လည် ခ ရီး ဆက် ရန် ပြင် ဆင် သ တဲ့ ။
ဒီဘက်မှာ အိမ်တွေက အရင်တုန်းကတည်းက မြို့ရွာချထားတဲ့နေရာ။
On this side, the houses are planned to build long ago.
ဒီ ဘက် မှာ အိမ် တွေ က အ ရင် တုန်း က တည်း က မြို့ ရွာ ချ ထား တဲ့ နေ ရာ ။
စစ်ကောင်စီက ဘာကြောင့်ဒေါ်လာထိန်းချုပ်သလဲ
Why does the military council want to control the foreign's currency, the dollar?
စစ် ကောင် စီ က ဘာ ကြောင့် ဒေါ် လာ ထိန်း ချုပ် သ လဲ
မေး-ပထမဆုံးအကြိမ် မြန်မာနိုင်ငံကို ရောက်ရှိစဉ်နဲ့ အခုအချိန်မှာ ဘာတွေပြောင်းလဲသွားပြီလို့ ထင်ပါသလဲ။
Question - What do you think has changed since the first time you arrived in Myanmar and now?
မေး - ပ ထ မ ဆုံး အ ကြိမ် မြန် မာ နိုင် ငံ ကို ရောက် ရှိ စဉ် နဲ့ အ ခု အ ချိန် မှာ ဘာ တွေ ပြောင်း လဲ သွား ပြီ လို့ ထင် ပါ သ လဲ ။
ရုရှားကကောင်မလေးများ မိုင်းလားရောက်သည်မှာ ရှီကျင့်ဖျင်၏ ခါးပတ်တကွင်းရလမ်းတစင်း အခြေခံအဆောက်အုံစီမံကိန်းထက် များစွာစောသည်။
It is so much earlier than the primary building project by Xi Jinping that girls from Russia has arrived Mai Lah.
ရု ရှား က ကောင် မ လေး များ မိုင်း လား ရောက် သည် မှာ ရှီ ကျင့် ဖျင် ၏ ခါး ပတ် တ ကွင်း ရ လမ်း တ စင်း အ ခြေ ခံ အ ဆောက် အုံ စီ မံ ကိန်း ထက် များ စွာ စော သည် ။
ကိုယ်မထိသရွေ့ ပျော်နေကြတာ
They are happy as long as you do not get hit.
ကိုယ် မ ထိ သ ရွေ့ ပျော် နေ ကြ တာ
လွှတ်တော်က တပ်မတော်ပိုင်ကြေးနီစီမံကိန်းကို ဘယ်လောက် စိတ်ဝင်စားလဲ
How much interest does the parliament has on military owned copper projects?
လွှတ် တော် က တပ် မ တော် ပိုင် ကြေး နီ စီ မံ ကိန်း ကို ဘယ် လောက် စိတ် ဝင် စား လဲ
Game of Thronesစီးရီးကို 2011ခုနှစ်၊ ဧပြီလ 11ရက်နေ့မှာ စတင်ပြသခဲ့ပြီး 2019ခုနှစ် မေလ19ရက်နေ့မှာ အဆုံးသတ်ခဲ့ပါတယ်။
The Game of Thrones series was first released on April 11, 2011, and ended on May 19, 2019.
Game of Thrones စီး ရီး ကို 2011 ခု နှစ် ၊ ဧ ပြီ လ 11 ရက် နေ့ မှာ စ တင် ပြ သ ခဲ့ ပြီး 2019 ခု နှစ် မေ လ 19 ရက် နေ့ မှာ အ ဆုံး သတ် ခဲ့ ပါ တယ် ။
ကျန်လူတွေထဲမှာတော့ အများစုက မဲပေးခြင်းနဲ့ ရွေးကောက်ပွဲကို စိတ်မဝင်စားဘူးလို့ မှတ်ချက်ပေးပါတယ်။
Among the rest of the people, they remarked that most of them didn't prefer voting and the election.
ကျန် လူ တွေ ထဲ မှာ တော့ အ များ စု က မဲ ပေး ခြင်း နဲ့ ရွေး ကောက် ပွဲ ကို စိတ် မ ဝင် စား ဘူး လို့ မှတ် ချက် ပေး ပါ တယ် ။
ယာဉ်များကိုတားဆီးစစ်ဆေးနေသည့် ရဲများ ဗုံးပစ်ခံရသည့်ဖြစ်စဉ်နှစ်ခုတွင် ရဲနှစ်ဦးဒဏ်ရာရ၍ မော်တော်ယာဉ်အချို့ပျက်စီးသည်ဟု ရဲတပ်ဖွဲ့သတင်းရင်းမြစ်က အတည်ပြုသည်။
A police source confirmed that two policemen were injured and some vehicles were damaged in the two bombings when polices were stopping to check the cars.
ယာဉ် များ ကို တား ဆီး စစ် ဆေး နေ သည့် ရဲ များ ဗုံး ပစ် ခံ ရ သည့် ဖြစ် စဉ် နှစ် ခု တွင် ရဲ နှစ် ဦး ဒဏ် ရာ ရ ၍ မော် တော် ယာဉ် အ ချို့ ပျက် စီး သည် ဟု ရဲ တပ် ဖွဲ့ သ တင်း ရင်း မြစ် က အ တည် ပြု သည် ။
အဲဒါက ကျနော်တို့နဲ့ထိပ်တိုက်ရင်ဆိုင်ဖြစ်သလားဆိုတာတော့ အတည်ပြုချက်မရသေးပါဘူး။
Whether that is a confrontation with us or not, we have not confirmed yet.
အဲ ဒါ က ကျ နော် တို့ နဲ့ ထိပ် တိုက် ရင် ဆိုင် ဖြစ် သ လား ဆို တာ တော့ အ တည် ပြု ချက် မ ရ သေး ပါ ဘူး ။
ကူညီမဲ့သူကိုလည်း ဆက်သွယ်လို့မရဘူး။
We also cannot contact the ones that will help us.
ကူ ညီ မဲ့ သူ ကို လည်း ဆက် သွယ် လို့ မ ရ ဘူး ။
နိုင်ငံတကာမှာ သူဒီလိုတွေလုပ်တော့မှာပါဆိုပြီး ချပြချင်လို့လျှောက်ပြောနေတာဟု ပြောဆိုသည်။
He said that they were only saying it because they wanted to show that they were going to do it internationally.
နိုင် ငံ တ ကာ မှာ သူ ဒီ လို တွေ လုပ် တော့ မှာ ပါ ဆို ပြီး ချ ပြ ချင် လို့ လျှောက် ပြော နေ တာ ဟု ပြော ဆို သည် ။
သူ့ရဲ့ Psychoဝတ္ထုဘာသာပြန်တာဆို အရမ်းကြိုက်တယ်။
I really liked his translated book "Psycho."
သူ့ ရဲ့ Psycho ဝတ္ထု ဘာ သာ ပြန် တာ ဆို အ ရမ်း ကြိုက် တယ် ။
ကျွန်တော်တို့ မိုင်းဆွဲတော့ တစ်စီးလည်း အနည်းငယ်ထိခိုက်ပြီးတော့ မောင်းပြေးသွားတယ်။
"One of the vehicles was slightly damaged by out mine and ran away," he said.
ကျွန် တော် တို့ မိုင်း ဆွဲ တော့ တစ် စီး လည်း အ နည်း ငယ် ထိ ခိုက် ပြီး တော့ မောင်း ပြေး သွား တယ် ။
ဆိုလိုတာက အဲဒီလိုလည်း ရွေးကောက်ပွဲမလုပ်ပေးနိုင်ဘူး။
Which means that they can't do the election too.
ဆို လို တာ က အဲ ဒီ လို လည်း ရွေး ကောက် ပွဲ မ လုပ် ပေး နိုင် ဘူး ။
'ဆန္ဒပြနေတုန်းကလည်း အစိုးရက ညှိနှိုင်းဖြေရှင်းပေးနေတယ်။
"The government is also negotiating during the protests.
' ဆန္ဒ ပြ နေ တုန်း က လည်း အ စိုး ရ က ညှိ နှိုင်း ဖြေ ရှင်း ပေး နေ တယ် ။
ဒါဟာလွတ်လပ်ပြီးမျှတတဲ့ရွေးကောက်ပွဲကို သွားပြီး ထိခိုက်လိမ့်မယ်လို့ မြင်တယ်။
I believe that it will affect the freedom and fairness of the elections.
ဒါ ဟာ လွတ် လပ် ပြီး မျှ တ တဲ့ ရွေး ကောက် ပွဲ ကို သွား ပြီး ထိ ခိုက် လိမ့် မယ် လို့ မြင် တယ် ။
ဦးခင်မောင်မြင့်က မူလကတော့ ရုံးချိန်းတွေကို အတိအကျသတ်မှတ်ထားတာရှိတယ်။
U Khin Maung Myint said, "originally, the court appointments are exactly set."
ဦး ခင် မောင် မြင့် က မူ လ က တော့ ရုံး ချိန်း တွေ ကို အ တိ အ ကျ သတ် မှတ် ထား တာ ရှိ တယ် ။
ဆဲဗင်းဇူလိုင်နှစ် 50ပြည့်နဲ့ပတ်သက်လို့တော့ ကျနော် နိုင်ငံရေးအကြောင်းတွေနဲ့ မပြောတော့ပါဘူး။
When regarding to the 50th anniversary of Seven July, I won't talk about the political facts.
ဆဲ ဗင်း ဇူ လိုင် နှစ် 50 ပြည့် နဲ့ ပတ် သက် လို့ တော့ ကျ နော် နိုင် ငံ ရေး အ ကြောင်း တွေ နဲ့ မ ပြော တော့ ပါ ဘူး ။
ကိုယ်သင်လိုက်တဲ့တပည့်တွေက ဘွဲ့ရကြတော့ ဆရာမဘာကြောင့် တက္ကသိုလ်ဆက်မတက်တာလဲလို့ မေးတယ်။
My students asked me why I did not attend university as they got their degree.
ကိုယ် သင် လိုက် တဲ့ တ ပည့် တွေ က ဘွဲ့ ရ ကြ တော့ ဆ ရာ မ ဘာ ကြောင့် တက္က သိုလ် ဆက် မ တက် တာ လဲ လို့ မေး တယ် ။
ဘာမှ ထိန်းသိမ်းနေစရာ၊ ကာကွယ်ပေးနေစရာမရှိဘူးဟု ၎င်းကပြောသည်။
There is no place to keep and protect.
ဘာ မှ ထိန်း သိမ်း နေ စ ရာ ၊ ကာ ကွယ် ပေး နေ စ ရာ မ ရှိ ဘူး ဟု ၎င်း က ပြော သည် ။
အဲဒါကြောင့်မို့ ဒီဟာကို အရင်ဆုံးဖြေရှင်းမှဖြစ်မယ်ဆိုတာ သဘောထားထုတ်ပြီးသားဖြစ်ပါတယ်ဟု ၎င်းကဆိုသည်။
That's why he said, "It is already announced that it's necessary to solve this first."
အဲ ဒါ ကြောင့် မို့ ဒီ ဟာ ကို အ ရင် ဆုံး ဖြေ ရှင်း မှ ဖြစ် မယ် ဆို တာ သ ဘော ထား ထုတ် ပြီး သား ဖြစ် ပါ တယ် ဟု ၎င်း က ဆို သည် ။
ဥပမာမူးယစ်ဆေးသုံးစွဲနေတဲ့အုပ်စုက ကချင်ပြည်နယ်မှာဆိုရင်များတယ်။
For example, the group that uses drugs is many in the Kachin State.
ဥ ပ မာ မူး ယစ် ဆေး သုံး စွဲ နေ တဲ့ အုပ် စု က က ချင် ပြည် နယ် မှာ ဆို ရင် များ တယ် ။
ကျွန်မက ပြည်ထောင်ကနေလွတ်လာတဲ့အချိန်မှာ သားလေးက အဝေးပြေးကားဂိတ်က လာကြိုတဲ့အချိန်မှာ မေမေပိုက်ဆံအများကြီးပါခဲ့လားတဲ့။
When I was released from Pyay Prison and my son picked me up at highway bus terminal, he asked me if I made a lot of money.
ကျွန် မ က ပြည် ထောင် က နေ လွတ် လာ တဲ့ အ ချိန် မှာ သား လေး က အ ဝေး ပြေး ကား ဂိတ် က လာ ကြို တဲ့ အ ချိန် မှာ မေ မေ ပိုက် ဆံ အ များ ကြီး ပါ ခဲ့ လား တဲ့ ။
ကွယ်လွန်ချိန်တွင် အသက် 79နှစ်ရှိပြီဖြစ်သည်။
At the time of their death, it was 79 years old.
ကွယ် လွန် ချိန် တွင် အ သက် 79 နှစ် ရှိ ပြီ ဖြစ် သည် ။
ယုန်လေးရဲ့ Music Videoကစော်ကားတယ်လို့ခံစားရတယ်
I feel like Yong Lay's Music Video is an insult.
ယုန် လေး ရဲ့ Music Video က စော် ကား တယ် လို့ ခံ စား ရ တယ်
မီးပြတ်တဲ့အခါ ဖုန်းအားသွင်းတာအရေးကြီးလိုအပ်တာဆိုတော့ 100ဝပ်နဲ့70အိုးတွေအဝယ်များတယ်။
Purchasing the pots with 1000 watts has increased a lot because charging the phone battery is an important need when the electricity goes off.
မီး ပြတ် တဲ့ အ ခါ ဖုန်း အား သွင်း တာ အ ရေး ကြီး လို အပ် တာ ဆို တော့ 100 ဝပ် နဲ့ 70 အိုး တွေ အ ဝယ် များ တယ် ။
ဒီမေးခွန်းဟာ အမြန်မေးဖို့ လိုအပ်နေတယ်။
This question is always needs to be asked.
ဒီ မေး ခွန်း ဟာ အ မြန် မေး ဖို့ လို အပ် နေ တယ် ။
'ကျွန်တော်တို့က အဓိကက စက်သုံးဆီသုံးပြီး လည်ပတ်နေရတာပါ။
We are running it by mainly using petroleum.
' ကျွန် တော် တို့ က အ ဓိ က က စက် သုံး ဆီ သုံး ပြီး လည် ပတ် နေ ရ တာ ပါ ။
မတရားမှုကို မည်မျှရွံမုန်းကြောင်းကလေးမြို့ခံများ သက်သေပြကြသည်မှာ ဆန္ဒပြပွဲများနှင့်ပင်မကပါ။
The locals of Kale town proved how much they are loath to the injustice, not only with the protests.
မ တ ရား မှု ကို မည် မျှ ရွံ မုန်း ကြောင်း က လေး မြို့ ခံ များ သက် သေ ပြ ကြ သည် မှာ ဆန္ဒ ပြ ပွဲ များ နှင့် ပင် မ က ပါ ။
သူတို့မှာ လုံလောက်သော ငွေကြေးရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုက တကယ်လိုအပ်နေတယ်။
They really need/sufficient/adequate/enough/ financial investment.
သူ တို့ မှာ လုံ လောက် သော ငွေ ကြေး ရင်း နှီး မြှုပ် နှံ မှု က တ ကယ် လို အပ် နေ တယ် ။
ကျမဟာ အမျိုးသားတယောက်လိုပါပဲ ဟုသူက ပြောသည်။
She said " I am like a man".
ကျ မ ဟာ အ မျိုး သား တ ယောက် လို ပါ ပဲ ဟု သူ က ပြော သည် ။
ကိုယ်တစ်ယောက်တည်းအတွက် ထွက်ပေါက်ကိုရွေးမဲ့အစား အကုန်လုံးအတွက် တော်လှန်ရေးမကြာအောင်လို့ ဘယ်လိုကြိုးစားမလဲပဲ တွေးထားတယ်ဟု တော်လှန်ရေးပြီးမှ ကျောင်းပြန်တက်မည်ဟု ရည်ရွယ်ထားသည့် မနိသာက ပြောသည်။
"Instead of choosing a way out for myself, I think I will try to make the revolution last longer for all," said Manitha, who intends to return to school after the revolution.
ကိုယ် တစ် ယောက် တည်း အ တွက် ထွက် ပေါက် ကို ရွေး မဲ့ အ စား အ ကုန် လုံး အ တွက် တော် လှန် ရေး မ ကြာ အောင် လို့ ဘယ် လို ကြိုး စား မ လဲ ပဲ တွေး ထား တယ် ဟု တော် လှန် ရေး ပြီး မှ ကျောင်း ပြန် တက် မည် ဟု ရည် ရွယ် ထား သည့် မ နိ သာ က ပြော သည် ။
နိုင်ငံတကာဆက်ဆံရေး ရှုပ်ထွေးမှုတွေ မဖြစ်စေချင်ဘူး။
They don't want complications in international relations.
နိုင် ငံ တ ကာ ဆက် ဆံ ရေး ရှုပ် ထွေး မှု တွေ မ ဖြစ် စေ ချင် ဘူး ။
သူတို့တွေ0ိုင်းလုပ်သမျှကို ဗမာလူမျိုးများ ခါးစည်းခံခဲ့ရသည်။
Burmese people had to endure everything they did.
သူ တို့ တွေ 0ိုင်း လုပ် သ မျှ ကို ဗ မာ လူ မျိုး များ ခါး စည်း ခံ ခဲ့ ရ သည် ။
အောက်တိုဘာလ 5ရက်နေ့တွင် ပြင်သစ်အထက်လွှတ်တော်က NUGကိုအသိအမှတ်ပြုသည်ဟုယူဆနိုင်သည့်လုပ်ရပ်ကိုလုပ်ဆောင်သည်။
On 5th October, the upper house of French made the act that can be assumed as recognition to NUG.
အောက် တို ဘာ လ 5 ရက် နေ့ တွင် ပြင် သစ် အ ထက် လွှတ် တော် က NUG ကို အ သိ အ မှတ် ပြု သည် ဟု ယူ ဆ နိုင် သည့် လုပ် ရပ် ကို လုပ် ဆောင် သည် ။
ယောက္ခမဆုံးတာကိုဗစ်နဲ့၊ တစ်အိမ်လုံးဖြစ်သွားတာလေ၊ အသက်ရှူတွေကျပ်တာကနေစတာ၊ မောတယ်၊ အဖျားတတ်တယ်၊ အစားမဝင်ဘူး၊ သွေးပေါင်ချိန်တွေထိုးကျတယ်၊ အောက်စီဂျင်ထိုးကျသွားလို့ အောက်စီဂျင်ရှာတာ လုံးဝမရခဲ့ဘူး
"I lost our mother-in-law because of Covid. It happened to the whole house. It starts with shortness of breath, tiredness, fever, no appetite, blood pressure drops, and shortness of oxygen and we could not find oxygen at all."
ယောက္ခ မ ဆုံး တာ ကို ဗစ် နဲ့ ၊ တစ် အိမ် လုံး ဖြစ် သွား တာ လေ ၊ အ သက် ရှူ တွေ ကျပ် တာ က နေ စ တာ ၊ မော တယ် ၊ အ ဖျား တတ် တယ် ၊ အ စား မ ဝင် ဘူး ၊ သွေး ပေါင် ချိန် တွေ ထိုး ကျ တယ် ၊ အောက် စီ ဂျင် ထိုး ကျ သွား လို့ အောက် စီ ဂျင် ရှာ တာ လုံး ဝ မ ရ ခဲ့ ဘူး
သူတို့က ကျုံပျော်မြို့ထဲကို ပြန်တက်မှာ။
They were going to go back to Kyonepyor town.
သူ တို့ က ကျုံ ပျော် မြို့ ထဲ ကို ပြန် တက် မှာ ။
အခုက မသိမသာနဲ့တက်တာ။
Now it's rising insignificantly.
အ ခု က မ သိ မ သာ နဲ့ တက် တာ ။
ရဲစခန်းထဲမှာလည်း သူတို့ရှိသေးတယ်။
There are still in the police station.
ရဲ စ ခန်း ထဲ မှာ လည်း သူ တို့ ရှိ သေး တယ် ။
ကိုဗစ် ဟုတ်၊ မဟုတ်ဆိုတာကတော့ စစ်ကြည့်မှသိနိုင်မယ်။
We can only know by investigation if it is covid or not.
ကို ဗစ် ဟုတ် ၊ မ ဟုတ် ဆို တာ က တော့ စစ် ကြည့် မှ သိ နိုင် မယ် ။
မြို့ထဲမှာ ညဘက်သေနတ်လောက်ဖောက်ပြီဆိုရင် သူတို့တွေက စစ်တပ်နဲ့အတူတူပါလာတယ်ဟု ပြောပြသည်။
When the gun is shot at night in town, it is told that they came along with the military.
မြို့ ထဲ မှာ ည ဘက် သေ နတ် လောက် ဖောက် ပြီ ဆို ရင် သူ တို့ တွေ က စစ် တပ် နဲ့ အ တူ တူ ပါ လာ တယ် ဟု ပြော ပြ သည် ။
နောက်ပိုင်းလည်း ရက္ခိုင်စစ်တပ် (AA)ကို တိုက်တယ်။
They attack the Arakan Army (AA).
နောက် ပိုင်း လည်း ရက္ခိုင် စစ် တပ် ( AA ) ကို တိုက် တယ် ။
ခွေးသားပေါက်နှုန်းအရ တနှစ်ကို ခန့်မှန်းခြေ ဘယ်လောက်တိုးပွားလာနိုင်ပါသလဲ။
According to the birth rate of the dogs, how many can it increase a year on average?
ခွေး သား ပေါက် နှုန်း အ ရ တ နှစ် ကို ခန့် မှန်း ခြေ ဘယ် လောက် တိုး ပွား လာ နိုင် ပါ သ လဲ ။
စစ်တပ်ကသတ်ဖြတ်ခဲ့သော ဒေသခံနှစ်ဦးကို ယနေ့နံနက်တွင် နတ်မြောင်းရွာသုသာန်၌ သင်္ဂြိုဟ်ခဲ့သည်ဟုသိရသည်။
It is known that two locals killed by the army were buried in the cemetery of the Nat Myaung village this morning.
စစ် တပ် က သတ် ဖြတ် ခဲ့ သော ဒေ သ ခံ နှစ် ဦး ကို ယ နေ့ နံ နက် တွင် နတ် မြောင်း ရွာ သု သာန် ၌ သင်္ဂြိုဟ် ခဲ့ သည် ဟု သိ ရ သည် ။
ဒါကြောင့် ဗမာပြည်တည်ငြိမ်စေချင်တယ်။
So they want Burma to be stable.
ဒါ ကြောင့် ဗ မာ ပြည် တည် ငြိမ် စေ ချင် တယ် ။
တလကို သိန်း20၊30 ရတယ်လို့တောင် ပြောလိုက်တယ်လို့ ထွန်းကိုကိုက ပြောပါတယ်။
Tun Ko Ko said, "I told them that I received 20 lakh or 30 lakh per month.
တ လ ကို သိန်း 20 ၊ 30 ရ တယ် လို့ တောင် ပြော လိုက် တယ် လို့ ထွန်း ကို ကို က ပြော ပါ တယ် ။
ဒါပြီးတော့ နှစ်ဖက်စလုံးကို မန့်ဝိန်းဂိတ်က ပြန်ပိတ်မှာဖြစ်တယ်ဟု ပြောသည်။
"After this, both sides will be closed again by Mangwein gate," he said.
ဒါ ပြီး တော့ နှစ် ဖက် စ လုံး ကို မန့် ဝိန်း ဂိတ် က ပြန် ပိတ် မှာ ဖြစ် တယ် ဟု ပြော သည် ။
ဒီPRစနစ်ဆိုတာလည်း ဘယ်လိုနည်းလဲဆိုတာ ပြောဆိုသွားတာရှိတယ်။
Something was said concerning what kind of method the PR system was.
ဒီ PR စ နစ် ဆို တာ လည်း ဘယ် လို နည်း လဲ ဆို တာ ပြော ဆို သွား တာ ရှိ တယ် ။
စစ်ပဋိပက္ခဆိုတာ စစ်ပွဲတွေထဲမှာပေါ့။
War conflicts are in the wars.
စစ် ပ ဋိ ပက္ခ ဆို တာ စစ် ပွဲ တွေ ထဲ မှာ ပေါ့ ။
ဤဆောင်းပါးမူရင်း ထုတ်လွှင့်ဖော်ပြပုံနှိပ်ခဲ့သော ရက်စွဲမှာ 2022ခု၊ မတ်3ရက်ဖြစ်၏။
The date of this article is originally published is 3rd March, 2022.
ဤ ဆောင်း ပါး မူ ရင်း ထုတ် လွှင့် ဖော် ပြ ပုံ နှိပ် ခဲ့ သော ရက် စွဲ မှာ 2022 ခု ၊ မတ် 3 ရက် ဖြစ် ၏ ။
သူတို့က 6ယောက်ရှိတယ်။
They were six men.
သူ တို့ က 6 ယောက် ရှိ တယ် ။
CNLDမှဦးဘူးထန်ပိုင်က စုစုပေါင်း မဲ1,296 ရရှိခဲ့ပြီး NLDပါတီမှဦးပြေမင်းက 1,976 မဲဖြင့် အနိုင်ရခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။
U Buu Htan Pai of the CNLD received 1,296 votes, while U Pye Min of the NLD received 1,976 votes.
CNLD မှ ဦး ဘူး ထန် ပိုင် က စု စု ပေါင်း မဲ 1 , 296 ရ ရှိ ခဲ့ ပြီး NLD ပါ တီ မှ ဦး ပြေ မင်း က 1 , 976 မဲ ဖြင့် အ နိုင် ရ ခဲ့ ခြင်း ဖြစ် သည် ။
ကျွန်တော်တို့ အဲဒီလိုပဲမြင်ပါတယ်။
We think like that.
ကျွန် တော် တို့ အဲ ဒီ လို ပဲ မြင် ပါ တယ် ။
လမ်းသွားလမ်းလာတွေကို မှတ်ပုံတင်စစ်ဆေးတာတွေ၊ AAနဲ့ဆက်စပ်မှုရှိလား။
They checked the passersby for NRC to see if they have ties to AA.
လမ်း သွား လမ်း လာ တွေ ကို မှတ် ပုံ တင် စစ် ဆေး တာ တွေ ၊ AA နဲ့ ဆက် စပ် မှု ရှိ လား ။
မြန်မာမင်းဆက် နောက်ဆုံးနန်းစိုက်ရာ မန္တလေးမြို့၏ သင်္ကြန်အကြိုနေ့မှာ သင်္ကြန်အငွေ့အသက်များ ကင်းမဲ့နေသည်။
In Mandalay, the last place where the dynasty of Myanmar settled down, the spirit of Thingyan is lacking on the first day of Thingyan.
မြန် မာ မင်း ဆက် နောက် ဆုံး နန်း စိုက် ရာ မန္တ လေး မြို့ ၏ သင်္ကြန် အ ကြို နေ့ မှာ သင်္ကြန် အ ငွေ့ အ သက် များ ကင်း မဲ့ နေ သည် ။
ကုန်လွန်ခဲ့သည့် ရက်သတ္တပတ်အတွင်းတွင် ကရင်ပြည်နယ်ဘက်မှ လှုပ်ခတ်သော သတင်းတစ်ပုဒ်ထွက်လာ၏။
During the past week, a shocking news came out of the Karen State.
ကုန် လွန် ခဲ့ သည့် ရက် သတ္တ ပတ် အ တွင်း တွင် က ရင် ပြည် နယ် ဘက် မှ လှုပ် ခတ် သော သ တင်း တစ် ပုဒ် ထွက် လာ ၏ ။
ကျနော်တို့ကတော့ အမှုမှန်ပေါ်ပေါက်ဖို့ အမြန်ဆုံးဆောင်ရွက်ပေးစေချင်တယ်။
I want them to act to uncover the truth as fast as they can.
ကျ နော် တို့ က တော့ အ မှု မှန် ပေါ် ပေါက် ဖို့ အ မြန် ဆုံး ဆောင် ရွက် ပေး စေ ချင် တယ် ။
ပြည်သူ့အတွက်ကျရာနေရာကနေ မညီးမညူပဲ တာဝန်သိတတ်သူလေးတွေ အရာရာအောင်မြင်ပါစေတော်
May responsible people without moaning and do every duty succeed in everything.
ပြည် သူ့ အ တွက် ကျ ရာ နေ ရာ က နေ မ ညီး မ ညူ ပဲ တာ ဝန် သိ တတ် သူ လေး တွေ အ ရာ ရာ အောင် မြင် ပါ စေ တော်
ကျနော် အနုပညာအလုပ်တွေ မလုပ်ဖြစ်တော့တာက ဈေးကွက်လည်း သိပ်မကောင်းဘူး။
I don't do much artistic work because the market is also not too good.
ကျ နော် အ နု ပ ညာ အ လုပ် တွေ မ လုပ် ဖြစ် တော့ တာ က ဈေး ကွက် လည်း သိပ် မ ကောင်း ဘူး ။
ဒါကြောင့်မို့လို့ HIVနဲ့အသက်ရှင်နေတဲ့သူကတော့ ဆက်ရှိနေမှာပဲ။
So, people who are living together with HIV will continue to exist.
ဒါ ကြောင့် မို့ လို့ HIV နဲ့ အ သက် ရှင် နေ တဲ့ သူ က တော့ ဆက် ရှိ နေ မှာ ပဲ ။
ကျောက်သမားတွေကရော သူတို့ဆုံးဖြတ်ချက်ကို လိုက်နာမှာလားပေါ့။
Will the stone merchants follow their decision?
ကျောက် သ မား တွေ က ရော သူ တို့ ဆုံး ဖြတ် ချက် ကို လိုက် နာ မှာ လား ပေါ့ ။
သောင်းဒရားရွာတွင် ပိတ်မိနေသူများအနက် အကြီးဆုံးမှာ အသက်100ဝန်းကျင်နှင့် အငယ်ဆုံးမှာ အသက်70 ဟုဦးခင်မောင်လတ်က ပြောသည်။
Among those trapped in Thaung DaRar village, the oldest is around 100 years old, and the youngest is 70 years old.
သောင်း ဒ ရား ရွာ တွင် ပိတ် မိ နေ သူ များ အ နက် အ ကြီး ဆုံး မှာ အ သက် 100 ဝန်း ကျင် နှင့် အ ငယ် ဆုံး မှာ အ သက် 70 ဟု ဦး ခင် မောင် လတ် က ပြော သည် ။
ကျနော်တို့စီးပွားရေးက အန္တရာယ်နဲ့ ရင်ဆိုင်နေရတယ်ဟုလည်း သူက ပြောသည်။
He also said that our business is facing with dangers.
ကျ နော် တို့ စီး ပွား ရေး က အန္တ ရာယ် နဲ့ ရင် ဆိုင် နေ ရ တယ် ဟု လည်း သူ က ပြော သည် ။
တခြားကုမ္ပဏီတွေနိုင်ငံအတွင်းမှ ထွက်ခွာနေတဲ့အချိန်မှာ တရုတ်ရဲ့ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုတွေက စစ်ကောင်စီရဲ့ တရားဝင်မှုမျက်နှာစာတခုကိုဖြစ်စေပါတယ်။
At a time when other companies are leaving the country, Chinese investment is making a legitimacy for the military council.
တ ခြား ကုမ္ပ ဏီ တွေ နိုင် ငံ အ တွင်း မှ ထွက် ခွာ နေ တဲ့ အ ချိန် မှာ တ ရုတ် ရဲ့ ရင်း နှီး မြှုပ် နှံ မှု တွေ က စစ် ကောင် စီ ရဲ့ တ ရား ဝင် မှု မျက် နှာ စာ တ ခု ကို ဖြစ် စေ ပါ တယ် ။
Facebookအနေနဲ့ဒါဟာ သတင်းတုလား အစစ်လားဆိုတာလည်း မခွဲခြားနိုင်ပါဘူး။
Facebook cannot distinguish whether it's fake or real news.
Facebook အ နေ နဲ့ ဒါ ဟာ သ တင်း တု လား အ စစ် လား ဆို တာ လည်း မ ခွဲ ခြား နိုင် ပါ ဘူး ။
အိမ်ထဲကလူဆိုတာလည်း ထွက်လို့မရဘူး။
If it's people inside the house, they cannot go out.
အိမ် ထဲ က လူ ဆို တာ လည်း ထွက် လို့ မ ရ ဘူး ။
အလောင်းများကို ကိုင်တွယ်သင်္ဂြိုဟ်ရသည့် ကိုခင်မောင်စီတို့အဖွဲ့ကိုလည်း ကိုဗစ်က အလွတ်မပေးပေ။
Even when Ko Khin Maung Si and his group are handling the cremation of corpses, they also have to be aware of covid.
အ လောင်း များ ကို ကိုင် တွယ် သင်္ဂြိုဟ် ရ သည့် ကို ခင် မောင် စီ တို့ အ ဖွဲ့ ကို လည်း ကို ဗစ် က အ လွတ် မ ပေး ပေ ။
KNUထိန်းချုပ်နယ်မြေများအတွင်း အာဏာသိမ်းစစ်ကောင်စီတပ်နှင့် KNUတပ်ဖွဲ့ဝင်များတိုက်ပွဲများ ပြင်းထန်လျက်ရှိနေသည်။
The battles between KNU and the Junta are very intensifying in KNU-controlled areas.
KNU ထိန်း ချုပ် နယ် မြေ များ အ တွင်း အာ ဏာ သိမ်း စစ် ကောင် စီ တပ် နှင့် KNU တပ် ဖွဲ့ ဝင် များ တိုက် ပွဲ များ ပြင်း ထန် လျက် ရှိ နေ သည် ။
ဖမ်းဆီးနှိပ်စက်ပြီး 24နာရီအတွင်းသေဆုံးသွားသူများထဲမှတချို့ကို ကိုဗစ်ကြောင့်သေသည်ဟုဆိုကာ စစ်ကောင်စီတပ်ကချက်ချင်းသင်္ဂြိုဟ်ခဲ့သည်
The military council's army immediately cremated some of the people who died during 24 hours after arresting and torturing saying they died of Covid-19.
ဖမ်း ဆီး နှိပ် စက် ပြီး 24 နာ ရီ အ တွင်း သေ ဆုံး သွား သူ များ ထဲ မှ တ ချို့ ကို ကို ဗစ် ကြောင့် သေ သည် ဟု ဆို ကာ စစ် ကောင် စီ တပ် က ချက် ချင်း သင်္ဂြိုဟ် ခဲ့ သည်
ထိုအတိုင်းဆိုပါက စစ်အာဏာသိမ်းမှုမတိုင်မီက ခန့်မှန်းထားသည့် 6.5ရာခိုင်နှုန်းတိုးတက်မှုနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်နေသည်။
If so, it is the opposite of the estimate of 6.5 percent development before the coup.
ထို အ တိုင်း ဆို ပါ က စစ် အာ ဏာ သိမ်း မှု မ တိုင် မီ က ခန့် မှန်း ထား သည့် 6 . 5 ရာ ခိုင် နှုန်း တိုး တက် မှု နှင့် ဆန့် ကျင် ဘက် ဖြစ် နေ သည် ။
သတင်းအရဆိုရင်တော့ ဘူတန်ကိုတော့ ကာကွယ်ဆေးတွေရောက်ရှိနေပြီလို့ ကျမတို့တွေ့ရပါတယ်။
According to the news, I have found that vaccines have arrived to Bhutan.
သ တင်း အ ရ ဆို ရင် တော့ ဘူ တန် ကို တော့ ကာ ကွယ် ဆေး တွေ ရောက် ရှိ နေ ပြီ လို့ ကျ မ တို့ တွေ့ ရ ပါ တယ် ။
ကားတွေပါ ပစ်ပြေးပြီး လူနာတွေထားခဲ့ပြီး ကိုယ်လွတ်ရုန်းထွက်ပြေးခဲ့ရတယ်။
They escaped alone by abandoning the cars and also the patients.
ကား တွေ ပါ ပစ် ပြေး ပြီး လူ နာ တွေ ထား ခဲ့ ပြီး ကိုယ် လွတ် ရုန်း ထွက် ပြေး ခဲ့ ရ တယ် ။
စစ်ကောင်စီတပ်က KNUနယ်မြေတွေကို လေကြောင်းကနေ စစ်ဆင်နေတာနဲ့ပတ်သက်ပြီး ဘယ်လိုသုံးသပ်ချင်ပါသလဲ။
How do you want to /consider/speculate/ regarding to the military council's army operating air combats in the territory of KNU?
စစ် ကောင် စီ တပ် က KNU နယ် မြေ တွေ ကို လေ ကြောင်း က နေ စစ် ဆင် နေ တာ နဲ့ ပတ် သက် ပြီး ဘယ် လို သုံး သပ် ချင် ပါ သ လဲ ။
ရိုက်နှက်ဖမ်းဆီးတာတွေနဲ့ပတ်သက်ပြီး အမှုပြန်ဖွင့်မယ်ဆို ကျွန်တော်ရဲရဲကြီးသက်သေခံပေးသွားမယ်'ဟု 4င်းက ပြောသည်။
"If there are any cases in the court about brutal arrests, I will boldly testify,"he said.
ရိုက် နှက် ဖမ်း ဆီး တာ တွေ နဲ့ ပတ် သက် ပြီး အ မှု ပြန် ဖွင့် မယ် ဆို ကျွန် တော် ရဲ ရဲ ကြီး သက် သေ ခံ ပေး သွား မယ် ' ဟု 4င်း က ပြော သည် ။
အမှန်ကတော့ အစိုးရအုပ်ချုပ်ရေးယန္တရားက လုပ်တယ်ဆိုရင်တော့ ပီပီပြင်ပြင်ဖြစ်မှာပါပဲ။
Actually, if the government administration structure does, it will happen evidently.
အ မှန် က တော့ အ စိုး ရ အုပ် ချုပ် ရေး ယန္တ ရား က လုပ် တယ် ဆို ရင် တော့ ပီ ပီ ပြင် ပြင် ဖြစ် မှာ ပါ ပဲ ။
ကျနော့်မှာ ဘာတစ်ခြားစီးပွားရေးမှ လုပ်တာတစ်ခုမှ မရှိပါဘူး။
I have no other business.
ကျ နော့် မှာ ဘာ တစ် ခြား စီး ပွား ရေး မှ လုပ် တာ တစ် ခု မှ မ ရှိ ပါ ဘူး ။
သူတို့ကိုယ်ကျိုးစီးပွားကို တိုက်ရိုက်ထိခိုက်မှာ' ဟုဗိုလ်ကြီးဇင်ယော်က ပြောသည်။
it will directly damage their personal worth.
သူ တို့ ကိုယ် ကျိုး စီး ပွား ကို တိုက် ရိုက် ထိ ခိုက် မှာ ' ဟု ဗိုလ် ကြီး ဇင် ယော် က ပြော သည် ။
ပယ်တဲ့အချိန်မှာ ပထမအချက်က ကန့်ကွက်တဲ့သူရှိတယ်ဆိုပြီးတော့ ပြောတယ်။
When they rejected, they said that there were people against it.
ပယ် တဲ့ အ ချိန် မှာ ပ ထ မ အ ချက် က ကန့် ကွက် တဲ့ သူ ရှိ တယ် ဆို ပြီး တော့ ပြော တယ် ။
တိုက်ပွဲတွေ နေ့တိုင်းဖြစ်တယ်။
There are battles every day.
တိုက် ပွဲ တွေ နေ့ တိုင်း ဖြစ် တယ် ။
အခုက အဲဒီမြေမကဘူးတူးနေတာ အကုန်လုံး ပျက်စီးနေပြီဟု ဆိုသည်။
Now, not only that land but also others are being dug, and everything is destroyed.
အ ခု က အဲ ဒီ မြေ မ က ဘူး တူး နေ တာ အ ကုန် လုံး ပျက် စီး နေ ပြီ ဟု ဆို သည် ။
နို့ပေမဲ့ သွင်းကုန်ရှားပါးမှုကြောင့် ဈေးကွက်ထဲကုန်စည်ပြတ်လပ်မှုကို ပြည်တွင်းထုတ်လုပ်မှုအားက မဖန်တီး၊ မဖြည့်ဆည်းနိုင်ဘူးဆိုရင် ဒေါ်လာမှောင်ခိုဈေးကွက်၊ မှောင်ခိုကုန်စည်ဈေးကွက်တွေ ဖြစ်ထွန်းလာနိုင်စရာရှိပါတယ်။
However, a shortage of imports could lead to the emergence of a black market and a black commodity market if domestic production fails to fill the market gap.
နို့ ပေ မဲ့ သွင်း ကုန် ရှား ပါး မှု ကြောင့် ဈေး ကွက် ထဲ ကုန် စည် ပြတ် လပ် မှု ကို ပြည် တွင်း ထုတ် လုပ် မှု အား က မ ဖန် တီး ၊ မ ဖြည့် ဆည်း နိုင် ဘူး ဆို ရင် ဒေါ် လာ မှောင် ခို ဈေး ကွက် ၊ မှောင် ခို ကုန် စည် ဈေး ကွက် တွေ ဖြစ် ထွန်း လာ နိုင် စ ရာ ရှိ ပါ တယ် ။
ကျတော့ ဈေးကတော့ ဆက်တက်လာပေါ့' လို့ပြောပါတယ်။
"As it drops, the price keep rising," he said.
ကျ တော့ ဈေး က တော့ ဆက် တက် လာ ပေါ့ ' လို့ ပြော ပါ တယ် ။
ထို့အပြင် ယနေ့ကာလတွင် သာမန်စစ်သားအဖြစ်သာမက ဗိုလ်သင်တန်းတက်မည့်သူပါ လျော့နည်းနေရာစစ်သည် အင်အားဖြည့်တင်းရန်မဖြစ်နိုင်ပေ။
Besides, there are not enough soldiers and also less trainees in the officer training and so it is quite impossible to strengthen the number of soldiers.
ထို့ အ ပြင် ယ နေ့ ကာ လ တွင် သာ မန် စစ် သား အ ဖြစ် သာ မ က ဗိုလ် သင် တန်း တက် မည့် သူ ပါ လျော့ နည်း နေ ရာ စစ် သည် အင် အား ဖြည့် တင်း ရန် မ ဖြစ် နိုင် ပေ ။
တိုကျိုအိုလံပစ်ပွဲစီစဉ်သူတွေက COVID-19ကာလအတွင်းမှာ လုံခြုံစိတ်ချရဖို့ စည်းမျည်းတချို့ထုတ်ဖော်ပြောဆိုလာပါတယ်။
The organizers of the Tokyo Olympics have announced some rules to ensure safety during the period of COVID-19 pandemic.
တို ကျို အို လံ ပစ် ပွဲ စီ စဉ် သူ တွေ က COVID-19 ကာ လ အ တွင်း မှာ လုံ ခြုံ စိတ် ချ ရ ဖို့ စည်း မျည်း တ ချို့ ထုတ် ဖော် ပြော ဆို လာ ပါ တယ် ။
ကမ်းလှမ်းပေမဲ့သူ့ကို လက်မခံတဲ့သဘောပေါ့ လက်မခံတဲ့အတွက်သူသတ္တိရှိတယ်။
He was denied, although he sent an invitation.. Since they denied, he is brave.
ကမ်း လှမ်း ပေ မဲ့ သူ့ ကို လက် မ ခံ တဲ့ သ ဘော ပေါ့ လက် မ ခံ တဲ့ အ တွက် သူ သတ္တိ ရှိ တယ် ။
2021၊ ဒီဇင်ဘာလအတွင်းအမှု2မှုအတွက် ထောင်4နှစ်ပထမဆုံးအမိန့်ချမှတ်စဉ်က ညတွင်းချင်းပင် ထက်ဝက်ပြန်လျှော့သည်။
In December 2021, four years in prison for two cases when the first decree was issued, was halved overnight.
2021 ၊ ဒီ ဇင် ဘာ လ အ တွင်း အ မှု 2 မှု အ တွက် ထောင် 4 နှစ် ပ ထ မ ဆုံး အ မိန့် ချ မှတ် စဉ် က ည တွင်း ချင်း ပင် ထက် ဝက် ပြန် လျှော့ သည် ။
End of preview. Expand in Data Studio

Please visit to the GitHub repository for other Myanmar Langauge datasets.

Myanmar-English News Translation Dataset (Segmented)

A Myanmar-English parallel corpus for machine translation, with properly segmented Myanmar text.

Dataset Description

This dataset is a preprocessed version of the Francis-Phone/mm_eng_news_translation dataset. The original Myanmar text contains spaces between every syllable, which is not natural Myanmar writing. This version applies proper word segmentation to produce more natural and readable Myanmar text.

Source Data

🔗 Original Dataset: Francis-Phone/mm_eng_news_translation

📓 Dataset Creation Notebook: dataset-preparation.ipynb

🤖 Segmentation Model: chuuhtetnaing/myanmar-text-segmentation-model | 🚀 Try the Demo

Preprocessing Example

Original (spaced annotated):

လူ ငယ် တွေ ( ရွာ ထဲ ) လာ ရင် လက် နက် တွေ အိမ် ယူ မ လာ နဲ့ ဆို တာ မျိုး ဖြစ် လာ တယ် ။

Segmented (natural):

လူငယ်တွေ (ရွာထဲ)လာရင် လက်နက်တွေ အိမ်ယူမလာနဲ့ဆိုတာမျိုးဖြစ်လာတယ်။

Data Format

Column Description
burmese Segmented Myanmar text
english English translation
burmese_raw Original space-separated Myanmar text

Usage

from datasets import load_dataset

ds = load_dataset("chuuhtetnaing/myanmar-english-news-translation-dataset")

print(ds["train"][0])
# {
#     'burmese': 'လူငယ်တွေ (ရွာထဲ)လာရင် လက်နက်တွေ အိမ်ယူမလာနဲ့ဆိုတာမျိုးဖြစ်လာတယ်။',
#     'english': 'When young people (in the village) came, they are told not to bring the weapons to home.'
#     'burmese_raw': 'လူ ငယ် တွေ ( ရွာ ထဲ ) လာ ရင် လက် နက် တွေ အိမ် ယူ မ လာ နဲ့ ဆို တာ မျိုး ဖြစ် လာ တယ် ။',
# }

Intended Use

  • Machine translation (Myanmar ↔ English)
  • Cross-lingual NLP research
  • Myanmar language modeling

Acknowledgments

Downloads last month
21