glottocode
stringclasses 1
value | metalang_glottocode
stringclasses 1
value | is_segmented
stringclasses 2
values | source
stringclasses 1
value | type
stringclasses 1
value | ID
stringlengths 18
20
| transcription
stringlengths 12
126
| glosses
stringlengths 16
156
| translation
stringlengths 11
164
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_0
|
Oguahẽ ndaje ka’i karai jaguarete róga-pe , o-jerure haguã posáda .
|
3Sg-arrive Report.Evid monkey man tiger house-Loc.Prep 3Sg-ask Sub.Irrealis lodging
|
It is said that the monkey arrived at the tiger’s house to ask for lodgings.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_0
|
Oguahẽ ndaje ka’i karai jaguarete rógape , ojerure haguã posáda .
|
3Sg-arrive Report.Evid monkey man tiger house-Loc.Prep 3Sg-ask Sub.Irrealis lodging
|
It is said that the monkey arrived at the tiger’s house to ask for lodgings.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_1
|
Ha he’i chupe jaguarete rembireko
|
Conj 3Sg-say 3Sg.Pron.IO tiger wife
|
And the wife’s tiger said to him
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_1
|
Ha he’i chupe jaguarete rembireko
|
Conj 3Sg-say 3Sg.Pron.IO tiger wife
|
And the wife’s tiger said to him
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_2
|
nd-aipo-ri- ha i-ména hína .
|
Neg-exist-Neg- Sub 3.Poss-husband Cont
|
that her husband is not there.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_2
|
ndaipori ha iména hína .
|
Neg-exist-Neg- Sub 3.Poss-husband Cont
|
that her husband is not there.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_3
|
——Nd-aipó-ri elviého , nd-ai-katu-mo’ã-i a-me’ẽ ndéve la posáda .
|
——Neg-exist-Neg the.old(man) Neg-1Sg-can-Neg.Irrealis 1Sg-give 2Sg.Pron.IO Def.Det lodging
|
The old man is not here, I cannot give you lodgings.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_3
|
——Ndaipóri elviého , ndaikatumo’ãi ame’ẽ ndéve la posáda .
|
——Neg-exist-Neg the.old(man) Neg-1Sg-can-Neg.Irrealis 1Sg-give 2Sg.Pron.IO Def.Det lodging
|
The old man is not here, I cannot give you lodgings.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_4
|
——Ape-mí-nte , ko nde róga okárape ——he’i chupe ka’i .
|
——Here-Dim-only Dem 2Sg.Poss house outside ——3Sg.say 3Sg.Pron.IO monkey
|
"Just here, outside your house," the monkey said to her.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_4
|
——Apemínte , ko nde róga okárape ——he’i chupe ka’i .
|
——Here-Dim-only Dem 2Sg.Poss house outside ——3Sg.say 3Sg.Pron.IO monkey
|
"Just here, outside your house," the monkey said to her.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_5
|
Upéi ka’aru-vé -ma ramo ,
|
After afternoon-more -Asp Conj.Temp
|
When later,
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_5
|
Upéi ka’aruvé ma ramo ,
|
After afternoon-more -Asp Conj.Temp
|
When later,
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_6
|
o-ike-sé -ma ka’i la óga guý-pe aveí .
|
3Sg-enter-Des -Asp monkey Def.Det house under-Loc.Prep [roof] also
|
the monkey also wanted to enter inside [under the house’s roof].
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_6
|
oikesé ma ka’i la óga guýpe aveí .
|
3Sg-enter-Des -Asp monkey Def.Det house under-Loc.Prep [roof] also
|
the monkey also wanted to enter inside [under the house’s roof].
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_7
|
——Cháke nde-ú-ne che ména
|
——Watch.out 2Sg.Pron.DO-eat-Modal 1Sg.Poss husband
|
"Watch out, my husband can eat you,"
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_7
|
——Cháke ndeúne che ména
|
——Watch.out 2Sg.Pron.DO-eat-Modal 1Sg.Poss husband
|
"Watch out, my husband can eat you,"
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_8
|
——he’i chupe la jaguarete kuña .
|
——3Sg.say 3Sg.Pron.IO Def.Det tiger woman
|
the tiger’s wife said to him.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_8
|
——he’i chupe la jaguarete kuña .
|
——3Sg.say 3Sg.Pron.IO Def.Det tiger woman
|
the tiger’s wife said to him.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_9
|
——Ha ndé-[p]iko , na-che-defende-mo’ã-i voi ?
|
——Conj 2Sg-Pron.Subj-Q Neg-1Sg.Pron.DO-defend-Neg.Irrealis -FOC
|
"And you will not defend me?"
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_9
|
——Ha ndé[p]iko , nachedefendemo’ãi voi ?
|
——Conj 2Sg-Pron.Subj-Q Neg-1Sg.Pron.DO-defend-Neg.Irrealis -FOC
|
"And you will not defend me?"
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_10
|
——he’i chupe ka’i .
|
——3Sg.say 3Sg.Pron.IO monkey
|
she said to the monkey.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_10
|
——he’i chupe ka’i .
|
——3Sg.say 3Sg.Pron.IO monkey
|
she said to the monkey.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_11
|
——Ha re-ikuaa vo-íngo ,
|
——Conj 2Sg-know of.course-FOC
|
"And of course
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_11
|
——Ha reikuaa voíngo ,
|
——Conj 2Sg-know of.course-FOC
|
"And of course
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_12
|
che ména-ngo nde-u mante arã [va’erã]
|
1Sg.Poss husband-FOC 2Sg.Pron.DO-eat hopelessly Mod
|
my husband will undoubtedly eat you
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_12
|
che ménango ndeu mante arã [va’erã]
|
1Sg.Poss husband-FOC 2Sg.Pron.DO-eat hopelessly Mod
|
my husband will undoubtedly eat you
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_13
|
nde-juhú-ramo ápe .
|
2Sg.Pron.DO-find-Temp.Conj here
|
when he finds you here."
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_13
|
ndejuhúramo ápe .
|
2Sg.Pron.DO-find-Temp.Conj here
|
when he finds you here."
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_14
|
——Nahániri ——he’i ka’i , ——ape-mí-nte .
|
——No ——3Sg.say monkey ——here-Dim-only
|
"No," said the monkey, "just here."
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_14
|
——Nahániri ——he’i ka’i , ——apemínte .
|
——No ——3Sg.say monkey ——here-Dim-only
|
"No," said the monkey, "just here."
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_15
|
(Nd-o-kyhyjé-i ha o-kyhyje avei .)
|
Neg-3Sg-be.afraid-Neg Conj 3Sg-be.afraid also
|
(He is afraid and not afraid also.)
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_15
|
(Ndokyhyjéi ha okyhyje avei .)
|
Neg-3Sg-be.afraid-Neg Conj 3Sg-be.afraid also
|
(He is afraid and not afraid also.)
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_16
|
Upéi amáke ka’aru , ka’i i-ro’ ý -ma
|
Then [a más que] afternoon monkey 3Sg-be.cold -Asp
|
Then close to the afternoon, the monkey is already cold
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_16
|
Upéi amáke ka’aru , ka’i iro’ ý ma
|
Then [a más que] afternoon monkey 3Sg-be.cold -Asp
|
Then close to the afternoon, the monkey is already cold
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_17
|
ha o-iké -ma óga gúy-pe .
|
Conj 3Sg-go.in -Asp house under-Loc.Prep
|
when he enters inside the house.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_17
|
ha oiké ma óga gúype .
|
Conj 3Sg-go.in -Asp house under-Loc.Prep
|
when he enters inside the house.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_18
|
Upéi kuñakarai o-hó -ta -ma o-jepe’e .
|
Then woman 3Sg-go -Prosp -Asp 3Sg-get.warm
|
Then the female tiger had already gone to warm herself up.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_18
|
Upéi kuñakarai ohó ta ma ojepe’e .
|
Then woman 3Sg-go -Prosp -Asp 3Sg-get.warm
|
Then the female tiger had already gone to warm herself up.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_19
|
Ha o-jepe’e-se-te avei ka’i .
|
Conj 3Sg-get.warm.Des-Superl also monkey
|
And the monkey very much desired to warm himself up also.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_19
|
Ha ojepe’esete avei ka’i .
|
Conj 3Sg-get.warm.Des-Superl also monkey
|
And the monkey very much desired to warm himself up also.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_20
|
Ha o-mbo-jepe’e chupe la kuñakarai .
|
Conj 3Sg-let.get.warm 3.Pron.DO Def.Det woman
|
And then the female (tiger) let him warm up.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_20
|
Ha ombojepe’e chupe la kuñakarai .
|
Conj 3Sg-let.get.warm 3.Pron.DO Def.Det woman
|
And then the female (tiger) let him warm up.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_21
|
O-sena-mba la óga jára
|
3Sg-have-dinner-completed Def.Det house mistress
|
The mistress of the house finished dinner
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_21
|
Osenamba la óga jára
|
3Sg-have-dinner-completed Def.Det house mistress
|
The mistress of the house finished dinner
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_22
|
ha o-ho-sé -ma o-ñenó-vo .
|
Conj 3Sg-go-Des -Asp 3Sg-sleep-goal
|
and wanted to go to sleep already.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_22
|
ha ohosé ma oñenóvo .
|
Conj 3Sg-go-Des -Asp 3Sg-sleep-goal
|
and wanted to go to sleep already.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_23
|
——Che-ko a-ha-sé -ma a-ñenó-vo
|
——1Sg.Pron.Subj-FOC 1Sg-go-Des -Asp 1Sg-lie.down-goal
|
"I already want to go lie down (rest),"
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_23
|
——Cheko ahasé ma añenóvo
|
——1Sg.Pron.Subj-FOC 1Sg-go-Des -Asp 1Sg-lie.down-goal
|
"I already want to go lie down (rest),"
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_24
|
——he’i ndaje chupe ,
|
——3Sg.say Report.Evid 1Sg.Pron.IO
|
it is said that she said to him,
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_24
|
——he’i ndaje chupe ,
|
——3Sg.say Report.Evid 1Sg.Pron.IO
|
it is said that she said to him,
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_25
|
——ãga ite o-u vaerã el viého , ha tereho katu nde .
|
——but soon 3Sg-come Mod Def.Det old.man Conj Imp.go FOC 2Sg.Pron.Subj
|
"but soon the old man must/will come, and you go away."
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_25
|
——ãga ite ou vaerã el viého , ha tereho katu nde .
|
——but soon 3Sg-come Mod Def.Det old.man Conj Imp.go FOC 2Sg.Pron.Subj
|
"but soon the old man must/will come, and you go away."
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_26
|
——Ha nd-ai-katú-i piko
|
——Conj Neg-1Sg-can-Neg Q
|
"And it cannot be
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_26
|
——Ha ndaikatúi piko
|
——Conj Neg-1Sg-can-Neg Q
|
"And it cannot be
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_27
|
pe nde koty-pe-mí-nte je-pe che-mo-nge ?
|
Dem 2Sg.Poss room-Loc.Prep-Dim-FOC also 1Sg.Pron.DO-let-sleep
|
that you don’t let me also sleep in your room at least?"
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_27
|
pe nde kotypemínte jepe chemonge ?
|
Dem 2Sg.Poss room-Loc.Prep-Dim-FOC also 1Sg.Pron.DO-let-sleep
|
that you don’t let me also sleep in your room at least?"
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_28
|
——he’i ka'i .
|
——3Sg.say monkey
|
said the monkey.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_28
|
——he’i ka'i .
|
——3Sg.say monkey
|
said the monkey.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_29
|
——Nahániri . Upéi o-ovliga-iterei kuñakaraí-pe .
|
——No Then 3Sg-insisted-Superl-so.much woman-IO
|
"No." Then he insisted so much to the female.tiger.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_29
|
——Nahániri . Upéi oovligaiterei kuñakaraípe .
|
——No Then 3Sg-insisted-Superl-so.much woman-IO
|
"No." Then he insisted so much to the female.tiger.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_30
|
——Ha guéno , re-ké -ta la che kotý-pe upéicharõ .
|
——Conj ok 2Sg-sleep -Prosp Def.Det 1Sg.Poss room-Loc.Prep then
|
"Oh, then you will sleep in my room."
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_30
|
——Ha guéno , reké ta la che kotýpe upéicharõ .
|
——Conj ok 2Sg-sleep -Prosp Def.Det 1Sg.Poss room-Loc.Prep then
|
"Oh, then you will sleep in my room."
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_31
|
Ha o-ké -ma -rõ la i-kotý-pe katu ,
|
Conj 3Sg-sleep -Asp -Cond Def.Det 3.Poss-room-Loc.Prep Emph
|
And when he was already sleeping in her room,
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_31
|
Ha oké ma rõ la ikotýpe katu ,
|
Conj 3Sg-sleep -Asp -Cond Def.Det 3.Poss-room-Loc.Prep Emph
|
And when he was already sleeping in her room,
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_32
|
he’i chupe ka’i:
|
3Sg.say 3Sg.Pron.IO monkey
|
the monkey said to her:
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_32
|
he’i chupe ka’i:
|
3Sg.say 3Sg.Pron.IO monkey
|
the monkey said to her:
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_33
|
——Sokórro , péro che-ro’y eterei ningo .
|
——Help but 1Sg-be.cold too.much FOC
|
"Help, but I am too cold.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_33
|
——Sokórro , péro chero’y eterei ningo .
|
——Help but 1Sg-be.cold too.much FOC
|
"Help, but I am too cold.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_34
|
Pe nde rupa guy-pe-mi a-ké -ta .
|
Dem 2Sg.Poss bed under-Loc.Prep-Dim 1Sg-sleep -Prosp
|
Under your bed I will sleep."
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_34
|
Pe nde rupa guypemi aké ta .
|
Dem 2Sg.Poss bed under-Loc.Prep-Dim 1Sg-sleep -Prosp
|
Under your bed I will sleep."
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_35
|
Ha o-mo-nge chupe .
|
Conj 3Sg-let-sleep 3.Pron.DO
|
And she let him sleep.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_35
|
Ha omonge chupe .
|
Conj 3Sg-let-sleep 3.Pron.DO
|
And she let him sleep.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_36
|
——Péro aní-nte-ke el viého nde-pilla;
|
——But Neg-Imp-FOC-Imp Def.Det old.man 2Sg.Pron.DO-find
|
"But do not let the old man find you;
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_36
|
——Péro anínteke el viého ndepilla;
|
——But Neg-Imp-FOC-Imp Def.Det old.man 2Sg.Pron.DO-find
|
"But do not let the old man find you;
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_37
|
háke nde-ú va’erã .
|
be.careful 2Sg.Pron.Obj-eat Mod
|
be careful, he will eat you."
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_37
|
háke ndeú va’erã .
|
be.careful 2Sg.Pron.Obj-eat Mod
|
be careful, he will eat you."
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_38
|
Upéi ndaje he’i jey chupe ka’i:
|
Then Report.Evid 3Sg.say again 3Sg.Pron.IO monkey
|
Then, it is said, the monkey said to her again:
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_38
|
Upéi ndaje he’i jey chupe ka’i:
|
Then Report.Evid 3Sg.say again 3Sg.Pron.IO monkey
|
Then, it is said, the monkey said to her again:
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_39
|
——Che ro’y eterei-ve ningo ,
|
——1Sg.Pron.Subj be.cold Superl-too.much-more FOC
|
"I am too (much/more) cold,
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_39
|
——Che ro’y etereive ningo ,
|
——1Sg.Pron.Subj be.cold Superl-too.much-more FOC
|
"I am too (much/more) cold,
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_40
|
pe nde py gotyo-mí-na ,
|
this 2Sg.Poss feet towards-Dim-Rog
|
towards your feet,
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_40
|
pe nde py gotyomína ,
|
this 2Sg.Poss feet towards-Dim-Rog
|
towards your feet,
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_41
|
pende rupá-pe , ta-ke-mi .
|
2Pl.Poss bed-Loc.Prep Imp-sleep-Dim
|
in your bed I will sleep a bit."
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_41
|
pende rupápe , takemi .
|
2Pl.Poss bed-Loc.Prep Imp-sleep-Dim
|
in your bed I will sleep a bit."
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_42
|
——Ãga o-ú -ta el viého ,
|
——Conj 3Sg-came -Prosp Def.Det old.man
|
"Soon the old man will come,
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_42
|
——Ãga oú ta el viého ,
|
——Conj 3Sg-came -Prosp Def.Det old.man
|
"Soon the old man will come,
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_43
|
a-mombe’u porã ndéve , pórke che no-ro-defende -mo’ã-i .
|
1Sg-tell well 2Sg.Pron.IO because 1Sg.Pron.Subj Neg-Port-defend -Neg.Prosp
|
and I clearly tell you, because I will not defend you."
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_43
|
amombe’u porã ndéve , pórke che norodefende mo’ãi .
|
1Sg-tell well 2Sg.Pron.IO because 1Sg.Pron.Subj Neg-Port-defend -Neg.Prosp
|
and I clearly tell you, because I will not defend you."
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_44
|
——Nda-che-rupytý-i chéne , ha’e-ko i-pohýi
|
——Neg-1Sg.Pron.Subj-reach-Neg Mod 3Sg.Pron.FOC 3.Poss-heavy
|
"He will probably not reach me, he is heavy
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_44
|
——Ndacherupytýi chéne , ha’eko ipohýi
|
——Neg-1Sg.Pron.Subj-reach-Neg Mod 3Sg.Pron.FOC 3.Poss-heavy
|
"He will probably not reach me, he is heavy
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_45
|
ha che pe yvyra gáho
|
Conj 1Sg.Pron.Subj Dem tree branch
|
and I least on the branch of this plant
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_45
|
ha che pe yvyra gáho
|
Conj 1Sg.Pron.Subj Dem tree branch
|
and I least on the branch of this plant
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_46
|
i-kangy-vé -va -re jepe ahá -ta ,
|
3.Poss-weak-more -Rel -Obl at.least 1Sg-go -Prosp
|
which is weak, will hang on to,
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_46
|
ikangyvé va re jepe ahá ta ,
|
3.Poss-weak-more -Rel -Obl at.least 1Sg-go -Prosp
|
which is weak, will hang on to,
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_47
|
ha jaguarete -mo’ã-i . [nda-che-rupyty-mo’ã-i] .
|
Conj tiger Prosp.Neg [not-1Sg-reach-Prosp-Neg]
|
and the tiger will not [reach me]."
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_47
|
ha jaguarete mo’ãi . [ndacherupytymo’ãi] .
|
Conj tiger Prosp.Neg [not-1Sg-reach-Prosp-Neg]
|
and the tiger will not [reach me]."
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_48
|
Ha o-ké -ma -ramo i-py gotyo , i-ro’y-ete-ve jey ka’i .
|
Conj 3Sg-sleep -Asp -Cond 3.Poss-feet towards 3.Poss-cold-Superl again monkey
|
And when he was already sleeping towards her feet, the monkey got much colder again.
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_48
|
Ha oké ma ramo ipy gotyo , iro’yeteve jey ka’i .
|
Conj 3Sg-sleep -Asp -Cond 3.Poss-feet towards 3.Poss-cold-Superl again monkey
|
And when he was already sleeping towards her feet, the monkey got much colder again.
|
para1311
|
stan1293
|
yes
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_49
|
——A-ñe-prendé -ta -ko nde pý-re ,
|
——1Sg-Refl-hold.on -Prosp -Emph 2Sg.Poss foot-Obl
|
"I will hold on to your foot,
|
para1311
|
stan1293
|
no
|
guarani
|
canonical
|
guarani_para1311_49
|
——Añeprendé ta ko nde pýre ,
|
——1Sg-Refl-hold.on -Prosp -Emph 2Sg.Poss foot-Obl
|
"I will hold on to your foot,
|
End of preview. Expand
in Data Studio
- Downloads last month
- 29