| # 漫画图片翻译器 (中文说明) | |
| > 一键翻译各类图片内文字\ | |
| > [English](README.md) | [更新日志](CHANGELOG_CN.md) \ | |
| > 欢迎加入我们的 Discord <https://discord.gg/Ak8APNy4vb> | |
| 针对群内、各个图站上大量不太可能会有人去翻译的图片设计,让我这种日语小白能够勉强看懂图片\ | |
| 主要支持日语,汉语、英文和韩语\ | |
| 支持图片修补和嵌字\ | |
| 该项目是[求闻转译志](https://github.com/PatchyVideo/MMDOCR-HighPerformance)的 v2 版本 | |
| **只是初步版本,我们需要您的帮助完善**\ | |
| 这个项目目前只完成了简单的 demo,依旧存在大量不完善的地方,我们需要您的帮助完善这个项目! | |
| ## 支持我们 | |
| 请支持我们使用 GPU 服务器,谢谢! | |
| - Ko-fi: <https://ko-fi.com/voilelabs> | |
| - Patreon: <https://www.patreon.com/voilelabs> | |
| - 爱发电: <https://afdian.net/@voilelabs> | |
| ## 在线版 | |
| 官方演示站 (由 zyddnys 维护): <https://cotrans.touhou.ai/>\ | |
| 镜像站 (由 Eidenz 维护): <https://manga.eidenz.com/>\ | |
| 浏览器脚本 (由 QiroNT 维护): <https://greasyfork.org/scripts/437569> | |
| - 注意如果在线版无法访问说明 Google GCP 又在重启我的服务器,此时请等待我重新开启服务。 | |
| - 在线版使用的是目前 main 分支最新版本。 | |
| ## 使用说明 | |
| ```bash | |
| # 首先,确信你的机器安装了 Python 3.8 及以上版本,和相应的编译工具 | |
| $ python --version | |
| Python 3.8.13 | |
| # 拉取仓库 | |
| $ git clone https://github.com/zyddnys/manga-image-translator.git | |
| # 安装依赖 | |
| $ pip install -r requirements.txt | |
| ``` | |
| 注意:`pydensecrf` 和其他pip包可能需要操作系统的相应编译工具(如Debian的build-essential)。 | |
| [使用谷歌翻译时可选]\ | |
| 申请有道翻译或者 DeepL 的 API,把你的 `APP_KEY` 和 `APP_SECRET` 或 `AUTH_KEY` 写入 `translators/key.py` 中。 | |
| ### 翻译器列表 | |
| | 名称 | 是否需要 API Key | 是否离线可用 | 其他说明 | | |
| | -------------- | ------- | ------- | ----------------------------------------------------- | | |
| | google | | | | | |
| | youdao | ✔️ | | 需要 `YOUDAO_APP_KEY` 和 `YOUDAO_SECRET_KEY` | | |
| | baidu | ✔️ | | 需要 `BAIDU_APP_ID` 和 `BAIDU_SECRET_KEY` | | |
| | deepl | ✔️ | | 需要 `DEEPL_AUTH_KEY` | | |
| | caiyun | ✔️ | | 需要 `CAIYUN_TOKEN` | | |
| | gpt3 | ✔️ | | Implements text-davinci-003. Requires `OPENAI_API_KEY`| | |
| | gpt3.5 | ✔️ | | Implements gpt-3.5-turbo. Requires `OPENAI_API_KEY` | | |
| | gpt4 | ✔️ | | Implements gpt-4. Requires `OPENAI_API_KEY` | | |
| | papago | | | | | |
| | sakura | | |需要`SAKURA_API_BASE`| | |
| | offline | | ✔️ | 自动选择可用的离线模型,只是选择器 | | |
| | sugoi | | ✔️ | 只能翻译英文 | | |
| | m2m100 | | ✔️ | 可以翻译所有语言 | | |
| | m2m100_big | | ✔️ | 带big的是完整尺寸,不带是精简版 | | |
| | none | | ✔️ | 翻译成空白文本 | | |
| | mbart50 | | ✔️ | | | |
| | original | | ✔️ | 翻译成源文本 | | |
| ### 语言代码列表 | |
| 可以填入 `--target-lang` 参数 | |
| ```yaml | |
| CHS: Chinese (Simplified) | |
| CHT: Chinese (Traditional) | |
| CSY: Czech | |
| NLD: Dutch | |
| ENG: English | |
| FRA: French | |
| DEU: German | |
| HUN: Hungarian | |
| ITA: Italian | |
| JPN: Japanese | |
| KOR: Korean | |
| PLK: Polish | |
| PTB: Portuguese (Brazil) | |
| ROM: Romanian | |
| RUS: Russian | |
| ESP: Spanish | |
| TRK: Turkish | |
| VIN: Vietnames | |
| ARA: Arabic | |
| SRP: Serbian | |
| HRV: Croatian | |
| THA: Thai | |
| IND: Indonesian | |
| FIL: Filipino (Tagalog) | |
| ``` | |
| <!-- Auto generated start (See devscripts/make_readme.py) --> | |
| ## 选项 | |
| ```text | |
| -h, --help show this help message and exit | |
| -m, --mode {demo,batch,web,web_client,ws,api} | |
| Run demo in single image demo mode (demo), batch | |
| translation mode (batch), web service mode (web) | |
| -i, --input INPUT [INPUT ...] Path to an image file if using demo mode, or path to an | |
| image folder if using batch mode | |
| -o, --dest DEST Path to the destination folder for translated images in | |
| batch mode | |
| -l, --target-lang {CHS,CHT,CSY,NLD,ENG,FRA,DEU,HUN,ITA,JPN,KOR,PLK,PTB,ROM,RUS,ESP,TRK,UKR,VIN,ARA,CNR,SRP,HRV,THA,IND,FIL} | |
| Destination language | |
| -v, --verbose Print debug info and save intermediate images in result | |
| folder | |
| -f, --format {png,webp,jpg,xcf,psd,pdf} Output format of the translation. | |
| --attempts ATTEMPTS Retry attempts on encountered error. -1 means infinite | |
| times. | |
| --ignore-errors Skip image on encountered error. | |
| --overwrite Overwrite already translated images in batch mode. | |
| --skip-no-text Skip image without text (Will not be saved). | |
| --model-dir MODEL_DIR Model directory (by default ./models in project root) | |
| --use-gpu Turn on/off gpu (automatic selection between mps or cuda) | |
| --use-gpu-limited Turn on/off gpu (excluding offline translator) | |
| --detector {default,ctd,craft,none} Text detector used for creating a text mask from an | |
| image, DO NOT use craft for manga, it's not designed | |
| for it | |
| --ocr {32px,48px,48px_ctc,mocr} Optical character recognition (OCR) model to use | |
| --use-mocr-merge Use bbox merge when Manga OCR inference. | |
| --inpainter {default,lama_large,lama_mpe,sd,none,original} | |
| Inpainting model to use | |
| --upscaler {waifu2x,esrgan,4xultrasharp} Upscaler to use. --upscale-ratio has to be set for it | |
| to take effect | |
| --upscale-ratio UPSCALE_RATIO Image upscale ratio applied before detection. Can | |
| improve text detection. | |
| --colorizer {mc2} Colorization model to use. | |
| --translator {google,youdao,baidu,deepl,papago,caiyun,gpt3,gpt3.5,gpt4,none,original,offline,nllb,nllb_big,sugoi,jparacrawl,jparacrawl_big,m2m100,sakura} | |
| Language translator to use | |
| --translator-chain TRANSLATOR_CHAIN Output of one translator goes in another. Example: | |
| --translator-chain "google:JPN;sugoi:ENG". | |
| --selective-translation SELECTIVE_TRANSLATION | |
| Select a translator based on detected language in | |
| image. Note the first translation service acts as | |
| default if the language isn't defined. Example: | |
| --translator-chain "google:JPN;sugoi:ENG". | |
| --revert-upscaling Downscales the previously upscaled image after | |
| translation back to original size (Use with --upscale- | |
| ratio). | |
| --detection-size DETECTION_SIZE Size of image used for detection | |
| --det-rotate Rotate the image for detection. Might improve | |
| detection. | |
| --det-auto-rotate Rotate the image for detection to prefer vertical | |
| textlines. Might improve detection. | |
| --det-invert Invert the image colors for detection. Might improve | |
| detection. | |
| --det-gamma-correct Applies gamma correction for detection. Might improve | |
| detection. | |
| --unclip-ratio UNCLIP_RATIO How much to extend text skeleton to form bounding box | |
| --box-threshold BOX_THRESHOLD Threshold for bbox generation | |
| --text-threshold TEXT_THRESHOLD Threshold for text detection | |
| --min-text-length MIN_TEXT_LENGTH Minimum text length of a text region | |
| --no-text-lang-skip Dont skip text that is seemingly already in the target | |
| language. | |
| --inpainting-size INPAINTING_SIZE Size of image used for inpainting (too large will | |
| result in OOM) | |
| --inpainting-precision {fp32,fp16,bf16} Inpainting precision for lama, use bf16 while you can. | |
| --colorization-size COLORIZATION_SIZE Size of image used for colorization. Set to -1 to use | |
| full image size | |
| --denoise-sigma DENOISE_SIGMA Used by colorizer and affects color strength, range | |
| from 0 to 255 (default 30). -1 turns it off. | |
| --mask-dilation-offset MASK_DILATION_OFFSET By how much to extend the text mask to remove left-over | |
| text pixels of the original image. | |
| --font-size FONT_SIZE Use fixed font size for rendering | |
| --font-size-offset FONT_SIZE_OFFSET Offset font size by a given amount, positive number | |
| increase font size and vice versa | |
| --font-size-minimum FONT_SIZE_MINIMUM Minimum output font size. Default is | |
| image_sides_sum/200 | |
| --font-color FONT_COLOR Overwrite the text fg/bg color detected by the OCR | |
| model. Use hex string without the "#" such as FFFFFF | |
| for a white foreground or FFFFFF:000000 to also have a | |
| black background around the text. | |
| --line-spacing LINE_SPACING Line spacing is font_size * this value. Default is 0.01 | |
| for horizontal text and 0.2 for vertical. | |
| --force-horizontal Force text to be rendered horizontally | |
| --force-vertical Force text to be rendered vertically | |
| --align-left Align rendered text left | |
| --align-center Align rendered text centered | |
| --align-right Align rendered text right | |
| --uppercase Change text to uppercase | |
| --lowercase Change text to lowercase | |
| --no-hyphenation If renderer should be splitting up words using a hyphen | |
| character (-) | |
| --manga2eng Render english text translated from manga with some | |
| additional typesetting. Ignores some other argument | |
| options | |
| --gpt-config GPT_CONFIG Path to GPT config file, more info in README | |
| --use-mtpe Turn on/off machine translation post editing (MTPE) on | |
| the command line (works only on linux right now) | |
| --save-text Save extracted text and translations into a text file. | |
| --save-text-file SAVE_TEXT_FILE Like --save-text but with a specified file path. | |
| --filter-text FILTER_TEXT Filter regions by their text with a regex. Example | |
| usage: --text-filter ".*badtext.*" | |
| --skip-lang Skip translation if source image is one of the provide languages, | |
| use comma to separate multiple languages. Example: JPN,ENG | |
| --prep-manual Prepare for manual typesetting by outputting blank, | |
| inpainted images, plus copies of the original for | |
| reference | |
| --font-path FONT_PATH Path to font file | |
| --gimp-font GIMP_FONT Font family to use for gimp rendering. | |
| --host HOST Used by web module to decide which host to attach to | |
| --port PORT Used by web module to decide which port to attach to | |
| --nonce NONCE Used by web module as secret for securing internal web | |
| server communication | |
| --ws-url WS_URL Server URL for WebSocket mode | |
| --save-quality SAVE_QUALITY Quality of saved JPEG image, range from 0 to 100 with | |
| 100 being best | |
| --ignore-bubble IGNORE_BUBBLE The threshold for ignoring text in non bubble areas, | |
| with valid values ranging from 1 to 50, does not ignore | |
| others. Recommendation 5 to 10. If it is too low, | |
| normal bubble areas may be ignored, and if it is too | |
| large, non bubble areas may be considered normal | |
| bubbles | |
| ``` | |
| <!-- Auto generated end --> | |
| ### 使用命令行执行 | |
| ```bash | |
| # 如果机器有支持 CUDA 的 NVIDIA GPU,可以添加 `--use-gpu` 参数 | |
| # 使用 `--use-gpu-limited` 将需要使用大量显存的翻译交由CPU执行,这样可以减少显存占用 | |
| # 使用 `--translator=<翻译器名称>` 来指定翻译器 | |
| # 使用 `--target-lang=<语言代码>` 来指定目标语言 | |
| # 将 <图片文件路径> 替换为图片的路径 | |
| # 如果你要翻译的图片比较小或者模糊,可以使用upscaler提升图像大小与质量,从而提升检测翻译效果 | |
| $ python -m manga_translator --verbose --use-gpu --translator=google --target-lang=CHS -i <path_to_image_file> | |
| # 结果会存放到 result 文件夹里 | |
| ``` | |
| #### 使用命令行批量翻译 | |
| ```bash | |
| # 其它参数如上 | |
| # 使用 `--mode batch` 开启批量翻译模式 | |
| # 将 <图片文件夹路径> 替换为图片文件夹的路径 | |
| $ python -m manga_translator --verbose --mode batch --use-gpu --translator=google --target-lang=CHS -i <图片文件夹路径> | |
| # 结果会存放到 `<图片文件夹路径>-translated` 文件夹里 | |
| ``` | |
| ### 使用浏览器 (Web 服务器) | |
| ```bash | |
| # 其它参数如上 | |
| # 使用 `--mode web` 开启 Web 服务器模式 | |
| $ python -m manga_translator --verbose --mode web --use-gpu | |
| # 程序服务会开启在 http://127.0.0.1:5003 | |
| ``` | |
| 程序提供两个请求模式:同步模式和异步模式。\ | |
| 同步模式下你的 HTTP POST 请求会一直等待直到翻译完成。\ | |
| 异步模式下你的 HTTP POST 会立刻返回一个 `task_id`,你可以使用这个 `task_id` 去定期轮询得到翻译的状态。 | |
| #### 同步模式 | |
| 1. POST 提交一个带图片,名字是 file 的 form 到 <http://127.0.0.1:5003/run> | |
| 2. 等待返回 | |
| 3. 从得到的 `task_id` 去 result 文件夹里取结果,例如通过 Nginx 暴露 result 下的内容 | |
| #### 异步模式 | |
| 1. POST 提交一个带图片,名字是 file 的 form 到<http://127.0.0.1:5003/submit> | |
| 2. 你会得到一个 `task_id` | |
| 3. 通过这个 `task_id` 你可以定期发送 POST 轮询请求 JSON `{"taskid": <task_id>}` 到 <http://127.0.0.1:5003/task-state> | |
| 4. 当返回的状态是 `finished`、`error` 或 `error-lang` 时代表翻译完成 | |
| 5. 去 result 文件夹里取结果,例如通过 Nginx 暴露 result 下的内容 | |
| #### 人工翻译 | |
| 人工翻译允许代替机翻手动填入翻译后文本 | |
| POST 提交一个带图片,名字是 file 的 form 到 <http://127.0.0.1:5003/manual-translate>,并等待返回 | |
| 你会得到一个 JSON 数组,例如: | |
| ```json | |
| { | |
| "task_id": "12c779c9431f954971cae720eb104499", | |
| "status": "pending", | |
| "trans_result": [ | |
| { | |
| "s": "☆上司来ちゃった……", | |
| "t": "" | |
| } | |
| ] | |
| } | |
| ``` | |
| 将翻译后内容填入 t 字符串: | |
| ```json | |
| { | |
| "task_id": "12c779c9431f954971cae720eb104499", | |
| "status": "pending", | |
| "trans_result": [ | |
| { | |
| "s": "☆上司来ちゃった……", | |
| "t": "☆上司来了..." | |
| } | |
| ] | |
| } | |
| ``` | |
| 将该 JSON 发送到 <http://127.0.0.1:5003/post-manual-result>,并等待返回\ | |
| 之后就可以从得到的 `task_id` 去 result 文件夹里取结果,例如通过 Nginx 暴露 result 下的内容 | |
| ## 下一步 | |
| 列一下以后完善这个项目需要做的事,欢迎贡献! | |
| 1. 使用基于扩散模型的图像修补算法,不过这样图像修补会慢很多 | |
| 2. ~~【重要,请求帮助】目前的文字渲染引擎只能勉强看,和 Adobe 的渲染引擎差距明显,我们需要您的帮助完善文本渲染!~~ | |
| 3. ~~我尝试了在 OCR 模型里提取文字颜色,均以失败告终,现在只能用 DPGMM 凑活提取文字颜色,但是效果欠佳,我会尽量完善文字颜色提取,如果您有好的建议请尽管提 issue~~ | |
| 4. ~~文本检测目前不能很好处理英语和韩语,等图片修补模型训练好了我就会训练新版的文字检测模型。~~ ~~韩语支持在做了~~ | |
| 5. 文本渲染区域是根据检测到的文本,而不是汽包决定的,这样可以处理没有汽包的图片但是不能很好进行英语嵌字,目前没有想到好的解决方案。 | |
| 6. [Ryota et al.](https://arxiv.org/abs/2012.14271) 提出了获取配对漫画作为训练数据,训练可以结合图片内容进行翻译的模型,未来可以考虑把大量图片 VQVAE 化,输入 nmt 的 encoder 辅助翻译,而不是分框提取 tag 辅助翻译,这样可以处理范围更广的图片。这需要我们也获取大量配对翻译漫画/图片数据,以及训练 VQVAE 模型。 | |
| 7. 求闻转译志针对视频设计,未来这个项目要能优化到可以处理视频,提取文本颜色用于生成 ass 字幕,进一步辅助东方视频字幕组工作。甚至可以涂改视频内容,去掉视频内字幕。 | |
| 8. ~~结合传统算法的 mask 生成优化,目前在测试 CRF 相关算法。~~ | |
| 9. ~~尚不支持倾斜文本区域合并~~ | |
| ## 效果图 | |
| 以下样例可能并未经常更新,可能不能代表当前主分支版本的效果。 | |
| <table> | |
| <thead> | |
| <tr> | |
| <th align="center" width="50%">原始图片</th> | |
| <th align="center" width="50%">翻译后图片</th> | |
| </tr> | |
| </thead> | |
| <tbody> | |
| <tr> | |
| <td align="center" width="50%"> | |
| <a href="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265329-6a560438-e887-4f7f-b6a1-a61b8648f781.png"> | |
| <img alt="佐藤さんは知っていた - 猫麦" src="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265329-6a560438-e887-4f7f-b6a1-a61b8648f781.png" /> | |
| </a> | |
| <br /> | |
| <a href="https://twitter.com/09ra_19ra/status/1647079591109103617/photo/1">(Source @09ra_19ra)</a> | |
| </td> | |
| <td align="center" width="50%"> | |
| <a href="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265339-514c843a-0541-4a24-b3bc-1efa6915f757.png"> | |
| <img alt="Output" src="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265339-514c843a-0541-4a24-b3bc-1efa6915f757.png" /> | |
| </a> | |
| <br /> | |
| <a href="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265376-01a4557d-8120-4b6b-b062-f271df177770.png">(Mask)</a> | |
| </td> | |
| </tr> | |
| <tr> | |
| <td align="center" width="50%"> | |
| <a href="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265479-a15c43b5-0f00-489c-9b04-5dfbcd48c432.png"> | |
| <img alt="Gris finds out she's of royal blood - VERTI" src="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265479-a15c43b5-0f00-489c-9b04-5dfbcd48c432.png" /> | |
| </a> | |
| <br /> | |
| <a href="https://twitter.com/VERTIGRIS_ART/status/1644365184142647300/photo/1">(Source @VERTIGRIS_ART)</a> | |
| </td> | |
| <td align="center" width="50%"> | |
| <a href="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265480-f8ba7a28-846f-46e7-8041-3dcb1afe3f67.png"> | |
| <img alt="Output" src="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265480-f8ba7a28-846f-46e7-8041-3dcb1afe3f67.png" /> | |
| </a> | |
| <br /> | |
| <code>--detector ctd</code> | |
| <a href="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265483-99ad20af-dca8-4b78-90f9-a6599eb0e70b.png">(Mask)</a> | |
| </td> | |
| </tr> | |
| <tr> | |
| <td align="center" width="50%"> | |
| <a href="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232264684-5a7bcf8e-707b-4925-86b0-4212382f1680.png"> | |
| <img alt="陰キャお嬢様の新学期🏫📔🌸 (#3) - ひづき夜宵🎀💜" src="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232264684-5a7bcf8e-707b-4925-86b0-4212382f1680.png" /> | |
| </a> | |
| <br /> | |
| <a href="https://twitter.com/hiduki_yayoi/status/1645186427712573440/photo/2">(Source @hiduki_yayoi)</a> | |
| </td> | |
| <td align="center" width="50%"> | |
| <a href="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232264644-39db36c8-a8d9-4009-823d-bf85ca0609bf.png"> | |
| <img alt="Output" src="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232264644-39db36c8-a8d9-4009-823d-bf85ca0609bf.png" /> | |
| </a> | |
| <br /> | |
| <code>--translator none</code> | |
| <a href="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232264671-bc8dd9d0-8675-4c6d-8f86-0d5b7a342233.png">(Mask)</a> | |
| </td> | |
| </tr> | |
| <tr> | |
| <td align="center" width="50%"> | |
| <a href="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265794-5ea8a0cb-42fe-4438-80b7-3bf7eaf0ff2c.png"> | |
| <img alt="幼なじみの高校デビューの癖がすごい (#1) - 神吉李花☪️🐧" src="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265794-5ea8a0cb-42fe-4438-80b7-3bf7eaf0ff2c.png" /> | |
| </a> | |
| <br /> | |
| <a href="https://twitter.com/rikak/status/1642727617886556160/photo/1">(Source @rikak)</a> | |
| </td> | |
| <td align="center" width="50%"> | |
| <a href="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265795-4bc47589-fd97-4073-8cf4-82ae216a88bc.png"> | |
| <img alt="Output" src="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265795-4bc47589-fd97-4073-8cf4-82ae216a88bc.png" /> | |
| </a> | |
| <br /> | |
| <a href="https://user-images.githubusercontent.com/31543482/232265800-6bdc7973-41fe-4d7e-a554-98ea7ca7a137.png">(Mask)</a> | |
| </td> | |
| </tr> | |
| </tbody> | |
| </table> | |