tgt_text
stringlengths 1
568
| src_text
stringlengths 1
487
| src_lang
stringclasses 1
value | tgt_lang
stringclasses 7
values |
|---|---|---|---|
No!
|
እስከ አየ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I'm feeling tired.
|
እግል እስከብ ቱ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Sami is a doctor.
|
ሳሚ ሐኪም ቱ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I like English more than maths.
|
ምን ሕሳብ ወ ለዐል እንግሊሽ እፈቴ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I will never forgive you.
|
ከሉ ኩሉ ይእሳምሐከ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Please help!
|
ዐይብከ ስዴኒ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
What time will the movie start?
|
ሚዶል እግል ለአንብት ቱ ለፍልም?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
You're welcome to join us if you want.
|
ምስልነ እግል ትትሐበር ቀድር ፤ ንየት ምን ብከ ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Mary said that she'd help.
|
ሜሪ እግል እስዴ ቱ ቤለት ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Have a nice trip!
|
መርኢት ልውዴ ዲብነ!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Get away from me.
|
ሪመኒ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Get in!
|
ጊስ ጅወ!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I've got a migraine.
|
ረአሼ ለአመጸኒ ህለ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Ill-gotten gains are short-lived.
|
እብ ቀሊል ለመጽእ እብ ቀሊል ገይስ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
The cat is sleeping on the table.
|
ለዱሙ ዲበ ጠዉለት ሰከበት.
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Tom hasn't eaten anything since morning.
|
ቶም ምን ቀለስ ሐቴ ባልዕ ኢህለ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
What're you doing up?
|
ሚ ወድየ ህሌክን?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Tom tidied up his room.
|
ቶም ቤቱ አንደፈ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I'm pooped.
|
ያረቢ, አነ እክል አይ ትዕብ ዐልኮ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
What do you think?
|
ሚ ተሐሬ?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I was deeply moved by his speech.
|
አነ እት ናይ አማን ሰፍረ ህሌኮ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
It was their fault.
|
ለሀይ ቀለጦም ዐለ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
He's rich, but he's not happy.
|
ህቱ ታጅር ቱ ላኪን ልዉቅ ኢኮን።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
He's all yours.
|
ቀደም በል።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Listen well.
|
ኢትትሀመል።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Hurry.
|
ገይድ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
He seemed smart.
|
ብቁዕ መስል ዐለ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
False.
|
ያየእ!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Go in peace.
|
እብ ሰላም እቴ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Do you really love Jesus?
|
እብ አማን ዬሱስ ትፈቴ?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I have nothing more to say.
|
ካልእ ለእትሃገዩ አለብዬ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I request.
|
ክትል።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
What is going on?
|
እት እለ ሚ ጀሬ ሀለ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I don't feel very well.
|
ሕማም ልትረኤኒ ሀለ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
His sister is gone.
|
ሕቱ ጌሰት።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
How can I help?
|
ከአፎ እግል እስዴከ እቀድር፧
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Fire!
|
ደብጥ!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I've had enough!
|
አክል /ከፌ
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
That will do.
|
ኣክል
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I ate a light lunch.
|
አነ ጸብሕ ከፍፍ በለዕኮ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Sorry to bother you!
|
ዐፉ ምንዬ እግ’ለ ተዐብ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Is your sister here?
|
እንተ ሕትከ ኬን ህሌት::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Identify yourself.
|
ጅወ ሐብር።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Idiot!
|
ድንቅሮ
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Congratulations!
|
ሐዝከ ልስኔ!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
What have you done?
|
ሚ አውቄከ?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Don't speak!
|
እይተተሀጌኒ.
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Tom told me he's shy.
|
ቶም ከጃል ክምቱ አሰአሌኒ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Tom has injured himself.
|
ቶም ርሑ አዘ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
It isn't a big deal.
|
ምህም ኢኮን።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
How about some milk?
|
እንቲ ሐሊብ ተሐዚ ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
You’re just a student.
|
እንተ ደረሳይ እንተ በስ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Don't look at me.
|
ኢተአቃምተኒ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
She quit her job.
|
ወራቱ ሐድገ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
She trusts us.
|
ህቱ አማነት ቡ ዲብነ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Tom's waiting.
|
ቶም ጸንሕ ህለ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Sami attempted suicide.
|
ሳሚ ነፍሱ እግል ልቅተል ሓወለ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I'm pretty tired.
|
አነ መረ ተዐብኮ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I don't know for certain.
|
እብ አማን ይአምር።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Diego cleaned the windows.
|
ድያጎ መሳኩት አጽረ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Ziri did anything he wanted in the forest.
|
ዚሪ ዲብ ቃበት አዪ ሓጀት ለለሐዝየ ወዴ ዐለ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Hey, wait up.
|
ለዐል ጽናሕ
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
It isn't raining.
|
ዘልም ኢይሀላኒ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
He boiled an egg.
|
ህተ ቤጨት ቀሌት።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
They like seafood.
|
ህቶም ነብረ በሐር ፈቱ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I was glad to see him.
|
እግል ርእየትከ ፈርሐኮ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
She committed suicide.
|
አንተሐረት።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Write me.
|
ክተብ እግልዬ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Okey doke.
|
ሰኒ!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Have you gone off your rocker?
|
ተዐየንከ?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
It's nothing.
|
ለተአትሐዜ ኢኮን ህተ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Get the door.
|
ለባብ ክሰቶ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Please!
|
ዐይብከ!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Can you help me?
|
ሐሰብከ ሳዕደኒ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Just hold on a second.
|
ትጸበር ሐቴ ዶል::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Walk!
|
ጊስ
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Here we go!
|
ወርኬ!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I appreciate that.
|
አነ እግሉ እፈትዮ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Cockadoodledoo!
|
ምያው!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Attack!
|
ትግዕዞ ህሌኩም፧
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I'm not afraid.
|
አነ እፈርህ ኢህሌኮ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I hated him.
|
እፈትዩ የዐልኮ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Could you help me, please?
|
እግል ትሳዕደኒ ቱ?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
They've sold all their land.
|
ክሎም አራዲሆም እዝቡያም ህለው።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Be prepared.
|
ትዱሊት ግብኢ፡፡
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
The bus arrived ten minutes late.
|
ለሓፍለት እብ ዐስር ደቃይቅ ተአከረት ከበጽሐት።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
The hotel is located on the mountain.
|
ለሆቴል እተ ደብር ሀለ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Give it a rest.
|
ብጠር
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I'll be back in a sec.
|
ሐቆ ቅሩብ ወክድ እግል ዐቅብል ቱ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
She walks.
|
ህተ ገይስ ሀሌት.
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Wait a minute, please!
|
ሐቴ ደቂቀት ታኬ, ሹከረን!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
That's rubbish.
|
ሌሀይ ግማመት ቱ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Where is Australia?
|
አውስትራልያ አት አየ ታ ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Will you come with us?
|
እግል ትምጸእ ተሐዜ?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
What have you been up to?
|
ከአፎ ህሌኪ
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Tom was abandoned.
|
ቶም ጠለመ
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Let's watch TV.
|
ተለፍዝዮን ንዕፌ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Hi, everybody.
|
መርሐባ፣ እግል ኩሉ! መርሐበ እብ ሕበር።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Have a seat.
|
ቀደምጊስ ወ ትጌሴ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Wait for me at home.
|
እት ቤት ጽነሕ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.